【ジョーダン・リー コラム】 ポストスポーンのバスは既にディープに★

お疲れ様です。フィッシングトランスレーターのサブイズム(@sabu94_1982)です。

本日から日本に正式に帰国しました。
皆さま、今後ともサブ主義を何卒宜しくお願い致します。
どうやら、先日の予約投稿は上手くいったようです。
なので、この度もやってみたいと思います。

Facebookページへの「いいね!」を押して頂くと、常に最新の記事が御覧になれます。>

コラムネタを紹介

6/2のバスプロショップスのセントラルオープンまで暫く時間があるため、溜まっているコラムネタを今週は披露していきたいと思います。

特に、これから紹介していく記事はプロの記事とは言えども、我々の日々の釣りにも多いに役立つ内容になっています。

スポンサーリンク

それでは、本日の記事に行きましょう!少し古い記事になりますが、ポストスポーンネタになる為、取り上げてみようと思いました。明日もポストスポーン関連となります。

今回の記事はエリートプロのジョーダン・リー選手とがコラムニストです。彼はまだ若干25歳で、アラバマ州のヴィネモント出身の選手となります。

———————————————————–(引用開始)

The better postspawn bass are already deep May 7, 2016

we all learned from our recent tournament on Wheeler Lake is that the betterpostspawn bass are already deep. They were the first to move to the spawning beds. They were the first to move off the beds. And now they’re the first to move deep for the summer.(僕達全員がここ最近のウィーラーレイク戦で学んだ1つの事は、良型のバスは既にディープに居るということだ。それらのバスは第一陣でスポーニングベッドを形成し、それを終えた固体達だ。そして夏に向けていち早くディープに移動した固体でもある。)

By the better bass I mean those in the 3 to 5 pound range. They might not be giants,but they are quality bass that will help you win a tournament or give you a real sense of accomplishment if you’re fishing for fun.(良型のバスというのは、大体3-5lbの固体を指します。それらはジャイアントではないが、トーナメントの優勝を手助けする乃至は余暇を楽しむ釣であれば、ある種の達成感を感じる事が出来るクオリティーフィッシュです。)

The best places to find them are on long, main lake points or around offshore humps. They aren’t on all of them, however. In fact, they aren’t on very many of them.
You may very well fish 20 or 30 places before you find a few good ones. And when I say a few that’s exactly what I mean. They aren’t schooled up yet so don’t expect to find the motherlode.(
それらを見つける事が出来るのは、長いメインレイクのポイントやオフショアのハンプ周辺です。しかしながら、それらの全てにバス達が居る訳ではありません。事実、それらの多くに居る訳でもありません。良型のバスを得るには、それらを釣る前に20-30のエリアを把握しておく必要があります。そして、肝になることとしては、それらの良型バスはまだスクール(群れ)を形成していない為、マザーロード(ルート66の事をこう呼ぶ)を見つけようとしないことです。)

When I’mlooking for places to fish at this time of the year I start with a paper map. I want places that rise up a little shallow but that have water that’s at least 20 feet deep right alongside them. The best deep water comes from channels in my experience, but don’t neglect drops and holes. They’ll attract the better ones, too.(この時期に私が釣りする場所を見つける際には、まず紙のマップとにらめっこすることから始めます。幾らかシャローエリアを選びたいところですが、それらは少なくとも20フィート程のディープ隣接である事が必要です。私の経験上、最も良いディープウォーターというのは、チャンネル沿いに存在していますが、かけあがりやホールを無視してはなりません。それらも魅力的な要素です。)

魚探の有効性

When I get on the water, I use my electronics to refine my search so that I only fish high percentage areas and to target specific spots on those areas. This is when your
SONAR really comes into its own. You can find spots that are different or unusual and know exactly what you’re fishing.(
湖面に出る際、高確率のエリアだけを釣り、そしてそれらの特定スポットを特定し、事前の紙ベースのリサーチをリファインする為にも魚探等の電子機器をを使用します。)
LOWRANCE/ローランス Mark-5Xpro 5インチ 2周波デジタル魚探(モノクロ16階調)
LOWRANCE/ローランス Mark-5Xpro 5インチ 2周波デジタル魚探(モノクロ16階調)

However,don’t expect to see individual fish like I’m talking about on your screen. You have to fish for them. I don’t really know why but most of the time I don’t see
individual fish out where I’m fishing. My electronics are Lowrance so I know it’s not them. It’s just that they’re hard to see – for me, anyway – when they’re hanging around deep water and they’re by themselves.(
しかしながら、私が話しているような個体のバスをスクリーン上で探すことを期待しないでください。皆さんはそれらを釣る必要があります。実は良く分からないのですが、多くの場合私は自分が釣をしているエリアの個体の魚を見ません。)

ストライクキング社6XD

My primary search bait is a Strike King 6XD crankbait. Its wiggle will generate reflex strikes, and it’ll run down close to 20 feet so it’s right at the deep water level that’s around my spots. Everybody has a favorite color. I’m not so concerned about that. For me, it’s more about action and depth.(メインで使用するルアーはストライクキング社の6XDです。そのウィグルアクションは、バイトを誘発し、20フィート近くまで潜行する為、私が述べたようなディープの水深では有効です。カラですが、誰でも好きな色は存在すると思いますが、私はそれを気にしません。重要なのは、アクションと潜行度ですから。)

スポンサーリンク

【Strike King ストライクキング】HC6-XD プロモデルクランク シリーズ6XD
【Strike King ストライクキング】HC6-XD プロモデルクランク シリーズ6XD
 

Before I go there’s one thing I want to emphasize. This is not a numbers approach to the postspawn. You’ll only catch one or two from each spot, and you’ll spend more time fishing than you will catching. Still, if you want the big ones, and you’re willing to do the work to get them, this is one way to do it.(そこにたどり着くまで1点強調しておきたいと事があります。それはこのやり方がポストスポーンバス攻略の数あるパターンンではないということです。各々のスポットからは1-2本のバスだけを得る事が出来るでしょうし、キャッチするよりも多くの時間を釣る事に費やすでしょう。それでもビッグワンが欲しく、それを得るために動くのであれば、私の案は1つの方法です。)

Everything I’ve said will change in two or three weeks. They’ll start schooling up and almost all of them will be out deep. That’ll require a different approach. But for now this is one way to go.(ここで述べたこと全ては、次の2-3週間んで変わるでしょう。バス達はスクリーングを始め、殆どがディープへと行きます。その場合は、異なったアプローチが必要です。しかし、今のところは、これはやってみる1つの方法だと思います。)

—————————————————–(引用終了)

如何でしたでしょうか? 日本は既にこの最後のディープへの移行期ないしは完了時期だと思います。

しかし、もし上記の記事がまだスポーニングが混在している場所であれば、是非とも 御参考頂けらと思います。

Appreciation!

サブイズム-Sabuism

*記事が良かったら、【サブイズム-Sabuism Facebookページ】にてポチッと「いいね!」を押して頂けると幸いです。皆さん応援宜しくお願いします!あなたの1いいね!がこのブログを育てます!
https://www.facebook.com/sabu94fishing/

*釣り英訳・翻訳の御依頼引き受けます。海外出店に際してのHPの英訳、カタログでの英訳等で御困りの方がいましたら、お気軽に下記メアドまで御相談下さい。
sabuism94@gmail.com

 


スポンサーリンク



スポンサーリンク




関連記事